This book is about audiovisual translation of children's movies from English into Arabic with special reference to DUBBING. The analysis consists tree aspects:cultural aspects, lexical aspects and pragmatic aspects.This book tries to present a new model in audiovisual translation especially children's movies in the Arab world.Also,it tries to shed light on the importance of using linguistic aspects in assessing translation.

تفاصيل الكتاب:

ISBN-13:

978-3-330-84891-7

ISBN-10:

333084891X

EAN:

9783330848917

لغة الكتاب:

English

By (author) :

Essmat Fouad

عدد الصفحات:

400

النشر في:

16.02.2017

الصنف:

English linguistics / literature science