الغرض من هذا الكتاب هو تزويد القراء والمترجمين المبتدئين بمرجع في متناول اليد للتدريب والممارسة، وقد شمل الكتاب العديد من النماذج التطبيقية المتنوعة، وقد تم تقسيم الكتاب إلى تسعة فصول. تضمن الفصل الأول نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص دينية، بينما تضمن الفصل الثاني نموذج تطبيقي في ترجمة نص متعلق بالإدارة والقيادة وتطوير الذات، واحتوى الفصل الثالث نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص متعلقة بالسياسة والشئون الدولية، والفصل الرابع تضمن نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص متعلقة بالاستثمار، بينما تضمن الفصل الخامس نموذج تطبيقي في ترجمة نص متعلق بالطب والصحة العامة، أما الفصل السادس فقد احتوى نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص متعلقة بالتنمية والاقتصاد، وتضمن الفصل السابع نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص حقوقية وقانونية، كما تضمن الفصل الثامن نماذج تطبيقية في ترجمة نص متعلق بالهندسة بينما تضمن الفصل التاسع والأخير نماذج تطبيقية في ترجمة نصوص أدبية وشعرية. الترجمة جهد إبداعي خلاق يؤدي إلى تجسير وتقريب الثقافات والتواصل البشري، ولهذا الغرض قام المؤلف بتأليف هذا الكتاب لتزويد المترجمين المبتدئين بنماذج تطبيقية في الترجمة لأجل تعزيز مهارتهم وتطوير قدراتهم بالإلمام بالتقنيات والأساليب المختلفة للترجمة.

Book Details:

ISBN-13:

978-3-330-85377-5

ISBN-10:

3330853778

EAN:

9783330853775

Book language:

عربي

By (author) :

غانم سليمان غانم

Number of pages:

196

Published on:

2017-03-14

Category:

Other