الكتابة عن تاريخ وأعمال وتضحيات ومكابدات الرجال صعبة جدا، وهي فن لا يُحسنه كثير من الكتاب، لأن بعضهم يحسبون أن ترجمة سير الرجال هي مجرد سرد تاريخي ووصفي لوقائع حياتهم وما مرّ بهم من مألوف وغريب. فمن ظن هذا فقد سهلت عليه المهمة، أما من علم أن الترجمة للرجال فن عسير المنال وعر المسلك عصي المأخذ قلما يستقيم للآخذين إلاّ فيما تيسر، ولهذا تصعب عليه الترجمة والتعريف بخصالهم. لأن الترجمة لهم معناها العيش معهم، وتتبع ما عايشوه وعانوه وتألموا لألمه وسعدوا لسعادته وترقبوا لمجيئه. وهذا عين ما يقوله جلال الدين السيوطي ت 918هـ 1509م: ((من ورَّخَ لعالم فقد أحياه، ومن قرأ له أو عنه فقد زاره))، فانظروا عظم من يؤرخ له. وعليه فهذه المواظبة الدورية لحياة الرجال ليست مهمة سهلة كما يظنها بعض كتاب السير والتراجم، خاصة على من يحمل على عاتقه رسالة الإسلام، ومهمة إنقاذ أمته من الرغام. لأن أمتنا اليوم مدفونة في التراب وتظن أنها بخير في ظل حياة المهانة والذل التي ترتادها راغمة كل يوم. ومنهج القرآن الكريم وسنة نبينا محمد صلى الله عليه وسلم يحتما علينا أن نرتاد حياة الماضين نقتفي عبرها ودروسها، لاسيما أن سنة الأولين فصل من فصول الخبرة والدراسة والتعلم.

تفاصيل الكتاب:

ISBN-13:

978-620-5-63710-4

ISBN-10:

6205637103

EAN:

9786205637104

لغة الكتاب:

عربي

By (author) :

أحمد عيساوي

عدد الصفحات:

440

النشر في:

04.12.2023

الصنف:

History